I am a firm believer that if one does one’s due diligence in research, the writing almost takes care of itself. Embedding fictional characters and technologies in the real world requires an understanding of that world, particularly if one has opted to leverage an entire ethnic group as a literary device.
When I began writing Gypsy Spy decades ago, there was no internet, no Amazon, and no easily accessible tomes on Romani language. I made do with popular histories, encyclopedias, and personal experience.
Thankfully, Romani grammars were available when I began the final rewrite of Gypsy Spy in 2015. These allowed me to standardize the Romani phrases that are salted throughout the work, increasing the story’s authenticity and connection to the real world.
My most recent research tool find is the Google Newspaper Archives. Containing scanned images from newspapers published as early as the 1860s and as recently as a few years ago, this site is a treasure trove of possibilities. The headlines have given me a story frame to house the next adventure for Carlos de Leon, a.k.a. Gavin Leoppard, the Gypsy Spy. Happy hunting!